Hasta el 11 de mayo podemos ver los manuscritos persas de la Biblioteca Nacional que reflejan los vínculos entre España y Persia en los 23 ejemplares que se exponen.
La exposición ha sido comisariada por Saeideh Ghasemi, doctora en lengua y literatura persa y Fernando Escribano Martín, profesor de la Universidad Autónoma de Madrid.
Gonzalo de Clavijo viajo entre 1403 y 1406 para visitar al Tamerlán (conquistador, líder militar y político turcomongol,) y describió un mundo desconocido hasta entonces.
En el siglo XVII hubo diversas delegaciones entre el sah persa Abbás el Grande y las cortes europeas. García de Silva y Figueroa comandó la más relevante entre 1614 y 1624. En sus ‘Comentarios‘ describió el Irán de la época.
Adolfo Rivadeneyra y Sánchez abrió la primera legación en Irán en 1874 y relató sus experiencia en ‘Viaje al interior de Persia‘.
Los manuscritos de estos viajes se encuentran en la BNE.
En la exposición podemos ver una colección de manuscritos persas por primera vez. Están escritos parcialmente en árabe y persa o turco y persa. Tratan diversos temas, entre ellos la literatura, destacando la poesía.
Las obras se han transmitido sobre todo a través de la tradición oral.
La literatura persa toca diversos géneros y estilos: la epopeya, el misticismo, narraciones y poesía .
Por su calidad estos manuscritos fueron muy demandados en Occidente y traídos por viajeros y comerciantes.
Entre las obras que podemos ver se encuentran algunas de los autores más relevantes como Sa’di Shirazi, Hafez Hirazi y Sa’eb Tabrizi. ‘Criaturas maravillosas y seres prodigiosos‘ es una obra sobre cosmografia escrita por Al-Kazwini, Zakariya B. Muhammed B. Mahmud Abu Yahya en el siglo XVII.
Estudia la creación a partir de la cosmovisión iraní antigua y describen criaturas extrañas, cuerpos celestiales y los habitantes del mundo superior, los ángeles. También hablan sobre fenómenos naturales como los vientos partiendo de los cuatro elementos: fuego, aire, agua y tierra.
Hay obras religiosas como el ‘Corán‘, la ‘Historia de los Profetas‘ y la ‘Ética‘ de Mohseni.
Además hay tres diccionarios: persa-italiano, persa-turco y el ‘Dastur al-Amal‘ con expresiones persas.
Además se incluye ‘Historia de Mo’yam‘ y un album de cartas históricas.
La exposición puede visitarse de lunes a viernes de 09:30 a 20:00 horas y los sábados de 09:30 a 14:00 horas.